Грамматические конструкции

В университете на парах по китайскому мы постоянно разбираем различные новые грамматические конструкции, отныне буду стараться выкладывать их здесь. И для себя хорошо—в случае чего можно заглянуть и вспомнить, и может быть ещё кому-то пригодится.

За правильность (грамматическую и орфографическую) не ручаюсь, ибо составлял всё сам :) Если кто-то что-то подправит и подскажет—буду только рад.


Итак, сегодня будут рассмотрены такие вот конструкции:

连。。。也/都
不是。。。而是
无论。。。还是
虽然。。。但是
既然。。。那么
不管。。。还是

1. , означает примерно “даже …. тоже”.

连学生也要工作。Даже студенты тоже хотят работать.
现在联孩子也会用电脑。Сейчас даже ребенок умеет пользоваться компьютером.

2. , означает “Не …, а …”.

不是要看所有的书,而只是要看这本书。Не хочу читать все книги, а хочу прочитать только вот эту.
我不是说”休息”,而是说”学习”呀!Я не говорил “отдыхать”, а сказал “учиться”!

3. . “Неважно то … , или другое …”.

无论下雨还是天气很好都要去上课。Неважно идет ли дождь или хорошая погода, всё равно надо идти учиться.
无论看到了外星人还是鬼都要躲好。Неважно, увидел ли ты инопланетянина или призрака, всё равно надо спрятаться.

4. . “Хотя …, но …”.

虽然用电脑些汉字很容易,但是你应该用手写。Хотя на компьютере писать иероглифы и легче, но тебе стоит писать от руки.
虽然你去过中国,但是所有要去上课。Хотя ты и ездил в Китай, но на пары всё равно надо ходить.

5. . “Если уж …, то …”.

既然要给学生教中国历史,那么要先自己学习历史。Если уж хочешь преподавать студентам историю Китая, то сначала выучи её сам.
既然你喜欢台湾,那么去那边阿!Если уж тебе нравится Тайвань, то и езжай туда!

6. . “Неважно то …, или другое …”. Не спрашивайте меня, чем она отличается от 无论, я не знаю.

不管胆小怕死还是不怕都要死好。Неважно боишься ли ты смерти, или нет, всё равно умрешь.
不管战争还是灾难都要援救你的家。Неважно, война или бедствие, всё равно нужно спасать свою семью.

На этом пока всё. Если вам это помогло, и вы за то, чтобы я продолжал выкладывать нечто подобное—отпишитесь в комментариях!

Advertisements
    • annet
    • 2010年5月4日

    Спасибо,полезная информация))

    • 阿丽娜
    • 2010年6月28日

    Исправьте в 4-м пункте 些 на 写.
    Хорошее начало, можно усовершенствовать. Более подробно рассматривать конструкции, в таком случае не будет фраз “Не спрашивайте меня, чем … отличается от … , я не знаю”, ведь различия у них есть.

  1. No trackbacks yet.

发表评论

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / 更改 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / 更改 )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / 更改 )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / 更改 )

Connecting to %s

%d 博主赞过: